• 介绍 首页

    孤独与深思

  • 阅读设置
    献词
    请作一次密谈,与我的这些诗;
      原谅我这所有的诗句,为了名声
      我歌唱爱情而没提你的名字,
      我写得更多的是别人的灵魂。
      可这些诗对别人毫无价值:
      诗中的温情只向你倾诉;
      别人难以见到我爱的女子,
      因为我没说,你又很清楚。
      你深夜哭泣之时,白色的蜡烛
      把柔光投入微火将熄的壁炉,
      它只在暗处闪烁,天亮就消失。
      像蜡烛一样,柔似那幽幽的烛火,
      这些诗,只为你灵魂的黑夜而作,
      一被别人读到,它就苍白失色。
      胡小跃译